International legal English.2

副标题:无

作   者:学科课程系列教材》项目组编

分类号:

ISBN:9787040294361

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  本教材具备以下几个主要特点:    一.在法律英语教学中将法律知识学习与专业语言技能训练相结合。通过学习本教材,学生能够在特定的语境中准确掌握法律英语专业词汇和法律文书中常用语言,熟悉法律英语的语言特点,同时系统了解英美法律制度与特征,提高阅读和理解法律文书的能力,例如法律期刊、商事立法、法律函件和其他商事法律文件。    二.本教材以英美法律制度和部门法为主要内容,将英美等国法律活动的真实内容引入课堂教学,体验真实的法律活动的诸多方面。本教材为法律英语教学提供了大量真实、生动的素材,提高学生对法律相关的各种情形中所使用的法律英语口语的理解能力,增强口语表达技能,从而更有效地参与法律谈判。同时,学生可以了解英美法律制度及部门法,以达到在体验法律活动中学习语言、提高法律活动交际能力的目的。    三.角色扮演和案例学习将提高学生的语言交际能力。本教材的突出特色是任务式和体验式的教学活动设计。每个单元都有角色扮演和案例学习等交际任务,例如与客户会晤、与同事讨论和合同谈判。每个交际任务都以真实的法律事务隋景为参照,交际任务目标明确,鼓励学习者在完成交际任务的过程中复用所学语言知识,提高交际能力,将自己的经历和观点融入交际活动中。    四.教学设计严谨,为进一步提高法律英浯水平打好基础。本教材的每个单元以短篇文章为基础,设计为相关的阅读、听力、口语和写作等形式,中间穿插形式多样的任务活动,进行法律事务技能的学习。最后,在充分学习和掌握相关内容和技能的基础卜进行案例学习。

目录

UNIT 1 criminal law
reading 1: introduction to criminal law
key terms: criminal law
listening 1
speaking and writing 1
reading 2: parties to a crime
listening 2
speaking 2
writing 2
language focus
translation skills
translation of participial phrases (1)

UNIT 2 criminal procedural law
reading: introduction to criminal procedure
key terms: procedural rights
text analysis: the basic structure of the process
listening: bail
speaking: asking follow-up questions
writing: prefer the active voice over the passive
language focus
translation skills
translation of participial phrases (2)

UNIT 3 civil procedural law
reading: introduction to civil procedure
key terms: jurisdiction
text analysis: understanding evidence
listening: discovery
speaking: questioning skills
writing: write an complaint
language focus
translation skills
translation of appositive clauses

UNIT 4 sale of goods
reading 1: introduction to sale of goods legislation
key terms: sale of goods
language use: terms and conditions of sale
listening 1: legal writing seminar on drafting clauses
reading 2
listening 2: a case brief
text analysis: a case brief
writing and speaking: a case brief
language focus
translation skills
translation of the negative

UNIT 5 real property law
reading: introduction to property law
key terms: parties referred to in real property law
listening 1: easements
listening 2: buying a house in spain
speaking: an aspect of real property law,
language use: giving a presentation —— structuring and signalling transitions.
writing: summarizing and requesting
language focus
case study
task 1: read the case report and answer these questions
task 2: find words or phrases in the 'above text which
match these definitions
task 3: case discussion
translation skills
translation of personal pronouns and possessive pronouns

UNIT 6 intellectual property
reading: introduction to intellectual property
key terms: intellectual property
listening: training of junior lawyers
speaking: phrases for discussions
writing: notes for a case brief
language focus
case study: intellectual property law
the facts of the case
task 1: speaking
task 2: writing
relevant legal documents
translation skills
translation of long sentences

UNIT 7 negotiable instrument
reading: introduction to negotiable instruments
key terms: negotiable instruments,
listening: advice from a senior partner
speaking: explaining ideas to a client
writing: summarizing requirements
language focus
translation skills
translation of legal terminology

UNIT 8 secured transactions
reading 1: introduction to secured transactions
key terms: comparing and contrasting concepts
reading 2: internal email
text analysis: formality/adverb-verb collocations
listening 1: creating a security interest
listening 2: intellectual property in secured transactions
language use: requesting information
speaking: requesting and presenting information
writing: a polite refusal
language focus
translation skills
translation of latin words

UNIT 9 debtor-creditor
reading 1: introduction to debtor-creditor
key terms: types of liens
listening 1: a job interview
speaking 1: a job interview
writing 1: a thank-you note
reading 2: a career as an insolvency practitioner
listening 2: protecting assets from judicial liens
speaking 2: discussing insolvency work
writing 2: a covering letter
language focus
translation skills
translation of sentences without subject

UNIT 10 competition law
reading 1: introduction to competition law
key terms: anti-competitive activity
reading 2: anti-competitive activities and anti-trust
measures in the eu
listening: advising on competition law risks
language use: warning a client of risks
text analysis: a proposal
speaking: giving opinions —— a competition law case
writing: a proposal
language focus
translation skills
translation of some commonly used expressions
keys
listening transcripts

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

International legal English.2
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    亲爱的云图用户,
    光盘内的文件都可以直接点击浏览哦

    无需下载,在线查阅资料!

    loading icon