New person to person:Conmmunicative speaking and listening skills
光盘
作者: [J.C.理查兹]Jack C.Richards等编著;孙建华,李亚雄译注
出版社:外语教学与研究出版社[出版地不详]:牛津大学出版社,1999
简介:Ⅴ 对话译文(TRANSLAION)
对话一
芭芭拉:啊,这些汉堡包闻起来真香。今天吃野外烧烤再好不过了。
迈克: 这是当然。我真高兴今天没下雨。顺便告诉你,我叫迈克·盖茨。
芭芭拉:你好!我叫芭芭拉·约翰逊。很高兴见到你。
迈克: 对不起,请再把你的名字说一遍,好吗?
芭芭拉:芭芭拉,请叫我芭泊好了。
迈克: 那么芭泊,你是做什么工作的?
芭芭拉:我在学医。
迈克: 真的?在哪儿?
芭芭拉:哈佛大学。你呢?
迈克: 我在IBM当工程师。
芭芭拉:啊,真的?听起来真带劲。
迈克: 的确。我喜欢这份工作。嗨,好像是饭做好了。
芭芭拉:好啊!我都快饿死了。
对话二
业务员: 你好,我能帮你吗?
帕恩女士: 我想开个储蓄账户。
业务员: 没问题。首先,你得填几张表。请把你的名字告诉我,好吗?
帕恩女士: 我叫帕恩,全名是萨拉·帕恩。
业务员: 你的姓怎么拼?
帕恩女士: P-A-I-N-E.
业务员: 谢谢。下一个问题,你怎么称呼,是Miss(小姐),Mrs.(太太),还是Ms.(女 士)?
帕恩女士: 我喜欢称我Ms.(女士)。
业务员: 很好。那么,请把你的地址告诉我,好吗?
帕恩女士: 格雷斯托思路2418号。
业务员: 是在芝加哥吗?
帕恩女士: 对,没错。邮政区号是60602。
业务员: 好。请把你的电话号码告诉我。
帕恩女士: 3649758。
业务员: 3649758。好了,帕恩女士,你干什么职业?
帕恩女士: 我在市医院工作。我是实验室助理员。
业务员: 很好。现在我只需要看一下你的身份证明,这样一切就都妥了。
Conversation 1
I'm from Canada,originally.
我出生在加拿大。
originally 的意思是“就起源而论”。人们通常用be originally from 这个词组表示出生地点。
例如:
I'm from Massachusetts,but originally I'm from Missouri.
我从马萨诸塞州来,但我出生在密苏里。
When did you come to Los Angeles?
你是什么时候来到洛杉矶的?
come的意思是move towards the speaker/arrive where the speaker is(来,朝讲话人方向走,来到讲话人所处地点)。在这个问句中,问话人用的词是come to Los Angeles.所以我们知道现在谈话人是在洛杉矶。如果提的问题是When did you go to Los Angeles?那么我们就能知道说