共找到 3 项 “(英)莎士比亚[著]” 相关结果
Hamlet
作者: (英)莎士比亚著;朱生豪译
出版社:商务印书馆,2012
简介:《哈姆莱特》是莎士比亚的代表作,也是西方话剧剧本的经典之一,内容丰富,剧情跌宕,话剧演出和影视改编无数,一直是西方学校阅读的指定书目。朱生豪翻译的莎士比亚作品,迄今为止是汉语译本中最好的。据说,译者为了翻好《哈姆莱特》,曾经几易译稿,其中大量诗文翻译,已成汉译经典文献;剧中的人物对话,非常精彩。
The Four Great Tragedies:The Tragedy of Macbeth, The Agedy of Hamlet, King Lear, Othello
作者: [(英)莎士比亚著];梁实秋译
出版社:中国广播电视出版社[台北]:远东图书公司,2002
简介:仲夏夜的仙子布下快乐的魔障;威尼斯商人的圈套套住了自己;温莎的娘儿们风情万种;罗密欧与朱丽叶的爱情是无尽的话题。丹麦王子忽然生死两难;黑帅错杀了美丽的爱妻;年迈的国王瓜分了疆土;女巫的狂舞预言了英语的结局。多少人间悲喜、山河变易,融汇在莎翁的笔下,闪射着永久的魅力! 本书收录了其著作的《马克白》、《哈姆雷特》、《李尔王》和《奥赛罗》这四部悲剧作品。
莎士比亚十四行诗:英汉对照:精装珍藏本
作者: (英)莎士比亚著;田伟华译
出版社:中国画报出版社,2011
简介: 莎士比亚(W.William Shakespeare;1564~1616)英国文艺复兴时期伟 大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他一生 创作了38个剧本,154首十四行诗及两首长诗。古往今来,没有一个作家能 与莎士比亚媲美,他对后世文学家的潜移默化也是无可估量的。在他之后 几乎所有的英国文学家都在艺术观点、文学形式及语言技巧方面受到他的 影响。 他被本?琼生称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四 行诗打破原有的诗体的惯例,独树一帜,被誉为“莎体”,也被称为奉献 给世界的“不朽的绝唱”。 马克思称地和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽 然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已 被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。
商务印书馆,2012
中国广播电视出版社[台北]:远东图书公司,2002
中国画报出版社,2011