共找到 27 项 “人民出版社,2007” 相关结果
生态批评
作者: 张艳梅,蒋学杰,吴景明著
出版社:人民出版社,2007
简介: 生态批评作为一种文学理论范式,通过研究作家创作和文学文本,探索并反思人们的生存方式和文明的发展模式。置身干“现代之后”众声喧嚣的文学话语之中,生态批评强调以关注自然生态的价值立场,来“指导”或“反驳”文学创作。生态批评不仅体现出批评家严肃的社会责任感,它的重要意义还在于彻底打开了文学研究的视野:文学批评的视阚不断向自然环境、向更广阔的世界敞开。生态批评的出现,并逐渐走向成熟。形成了一个开放的、与自然不断对话的体系。生态批评的活力在于它虽然立足于文学但绝不拘泥于文学,而是把批评的触角伸向社会活动的各个领域,全面反思人类社会的存在和发展。
Man in Beijing
作者: 王朔著
出版社:天津人民出版社,2007
简介:王朔文集,全新精装版上市! 《顽主》是十年前或更早的时候作者写的,那时候作者很自以为是,相信很多东西,不相信很多,欲望很强,以为已知的就是一切了。这些书里的人、情景和一些谈话是那时作者经历过的,在生活中也不特别,仅仅因为作者不知道更多的东西,才认为有趣,虚张声势地写下来。 关于这些书,作者个人认为是一个蒙昧时代的见证。活下去,活在自我虚构和自我陶醉中,这大概是一个写作者的宿命,明白也没用!
现代青年
作者: 张恨水著
出版社:陕西人民出版社,2007
简介: 农家子弟周计春少年时素有神童之称,老父倾其所有、师长全力以赴支持他到北平求学。然而父亲离开北平不久,他便堕落于财色虚荣之中。先与富家小姐孔令仪订婚,又和一干舞女打得火势,以致于被骗走令仪的钻戒,情急之下畏罪外逃。父亲为拯救儿子而再次父母倾家荡产北上,辛酸失望凄惨离世。投靠著名作家的计春机缘巧合成为明星,再次与孔令仪重归旧好。回乡探亲中光环捅破不禁恍然大悟,痛下决心继续求学…… 通过对故事的描写,对社会的不良现象、行为进行了抨击,歌颂了纯贞的爱情、友情,母爱、父爱。张恨水自评此书道:“予不敢诵佳,则较之《似水流年》有过之而无不及……”
Translation: application and critique
作者: 曹明伦著
出版社:四川人民出版社,2007
简介: 由于本书之主要内容乃作者在若干年间发单篇的形式写成,故个别译例、论述和注释有重复的现象。考虑到这种重复对读者也许可以起到温故而知新的作用,加之为保持各篇章相对的完整性,这次修订汇编时笔者没有刻说明书删除这些重复之处。 本书可用作高等院校英语专业本科高年级翻译教学用书,也适合作为英语专业“翻译理论与实践”方向硕士课程和即将开设的翻译专业硕士学位(mit)笔译课程的辅助教材。对于广大翻译爱好者,尤其是对于有志于从事翻译事业的自学者,本书也具有其使用价值。
孔庆东评点鲁迅小说
作者: 孔庆东著
出版社:辽宁人民出版社,2007
简介:《孔庆东评点鲁迅小说》内容简介:对于所谓“北大十佳教师”之首,所谓“北大的马克?吐温”,所谓“北大醉侠”,所谓“继钱锺书以来的真正幽默”这些称誉,孔庆东都表示自己受之有愧。但我们不能不承认,这位横扫几十家电视台,在“百家讲坛”等文化空间讲过金庸和鲁迅的平民教授,是当今影响很大的思想者之一。 世纪之交,多家媒体评选20世纪中国最重要的文学作品,第一名即鲁迅的《呐喊》。《孔庆东评点鲁迅小说》收录了鲁迅的全部小说,特邀孔庆东从文本出发,对《呐喊》《彷徨》《故事新编》里所有作品进行了深刻而独到的评点,实现了与鲁迅跨越时间的精神碰撞,达到了心灵的契合。随着孔庆东这位高明导游,我们能逐渐领悟到鲁迅的确是现代语文第一高手,把鲁迅读好了,大部分语文问题都会迎刃而解。
九州幻想
作者: 今何在主编
简介: 《九州幻想》江南策划的一本月刊杂志,每月上旬有售,刊载九州、奇幻等内容。最初九州的部分在《奇幻世界》刊载过一段时间,后与《奇幻世界》分开,创刊于2005年夏~~发行了两期试刊号后,从2005年九月正式发售,每月一期。本书为2007年夏倾力打造的经典幻想小说合集,不容错过! 当文字也变得倾国倾城……一点惊艳,一份惆怅,一段传奇,千白回味。这是一本绝不沉重也不黑色的作品,有诗词的风流和中国古典的曼妙,有的时候她会轻轻地感慨,也像是古时候的仕女们仰叹秋风似的,去了便不留痕迹。这是一本你不可错过的书,月饼、沧月、今何在、七尺、骑桶人等数十作家打造的经典幻想小说。
Translation as intercultural interpretation:a mode of philosophical hermeneutics reception aesthetics
作者: 朱健平著
出版社:湖南人民出版社,2007
简介: 我们在动作诠释学和接受美学基本原理讨论翻译问题 时,还遇到了一些问题,并引发了一些争论,而且,翻译研究中的某些核心问题尚未进入诠释学派的研究视野。譬如,诠释学本身思想庞杂,派别林立,空间该用什么样的诠释学来指导翻译研究?接受美学理论对翻译研究是否具有指导意义?应该如何正确理解“翻译即解释”这一古老的命题?翻译究竟是“从文本出发”还是“文本与译者的对话”承认“翻译即解释”是否就否认了翻译应该有标准?从诠释学和接受美学的视角出发,翻译又该遵循什么样的标准?事文本与源语文本之间究竟是一种什么样的关系?这些问题都有待进一步研究和探讨。 翻译研究与诠释学和接受美学之间有着十分紧密的关系,它们为翻译研究提供了有力的理论依据并已广泛应用于翻译研究中,逐渐形成了一个引人注目的诠释学派。本书运用哲学诠释学和接受美学的基本原理,紧紧围绕“翻译即解释”这个命题,对“翻译即解释”的基本内涵、翻译解释的基本特征、翻译中理想的解释度和现实的解释度、翻译中解释的结果与解释的对象之间的关系等问题进行了较为深入而系统的讨论。
长吻蜂
作者: 刘心武著
出版社:上海人民出版社,2007
简介:快去准备玻璃瓶 冰箱里的黑泥糕 麻雀圆舞曲 雪地风波 蝴蝶·松鼠·电池 阳台上的蝴蝶 长吻蜂 钓金龟 刺猬进村 人类与昆虫 母鸡吃蛋 挪威森林猫 猫城记猫 清理猫毛 依偎 河畔羊群 碰头食 闲水野鹭 安心孵蛋 长屋之谜犀鸟知 真的,它很害羞 在巴黎宠物公墓读诗 有的珍爱只能轻抱 呵护小自然 剔开红焰救飞蛾 这次,从巴迪熊爱起 狼·蟒·牛·猫 仓老鼠和老鸹去借粮 黑母鸡一窝儿 看见燕子就和燕子说话 吉凶不在鸟音中 柳藏鹦鹉语方知 草葬 人面鱼
Happiness
作者: 冯唐著
简介: 作家冯唐十七岁作品。高中生秋水的成长故事。秋水酷爱读书,他有着普通孩子对社会、人生的好奇,有着成长期少年的乖张、叛逆,以及青春期少年对异性同学的复杂情感。他给我们描述了一个既熟悉又有种怪怪的味道的校园生活。没有耸人听闻的情节,也很少煽情,只有一些成长过程中的琐事,一些校园里的噱头,却有着莫名的伤感,青春实在是难以捉摸,似曾相识的瞬间,恍然明白,一切都是稍纵即逝的追寻。那些司空见惯、视而不见的事物,在冯唐的笔下却异常生动,活灵活现,透着顽世的小聪明。 小说语言清新,技巧圆熟,人物和故事完整,比起冯唐其他的小说,更象传统意义上的小说。对少年的描写,细腻嚣张,思想和情感时常幼稚可笑。 读冯唐的文字,徒然想到王朔,想到王小波,都那么真实地在制造生活,都在拿自己开涮,自嘲一番,但并不彻底,因为这种自嘲的背后是自尊。只是冯唐的不羁背后还透着一颗柔软的心。更多>>
那些不值钱的经验
作者: 石康著
简介: “我曾支离破碎,直至一塌糊涂,我理解那最柔软的生之梦,那种对人生的最大胆的感情……”作家石康暌违四年之后的破冰之作,由2006年写作的几十篇短章集结而成,约10万字左右,分为五编:[爱情] 从姑娘开始说起[人生] 敏感的人类[读书] 窄巷外的世界[世相] 好玩的不好玩的人和事[宗教] 槛外谈文字如同作者一贯的风格,随意挥洒,北京味十足,语气亲切而轻松,但它的内容却很庞杂,作者将思考与写作的眼光集中生命创造出价值之上,从自己真实的生活经验出发,努力关注并发掘生命背后的多种意义。可以说,这是作家的哲思录,但娓娓道来式的表达却叫人读起来轻松愉快。
Scribbles
简介: 王朔在作者们这个时代是孤独的,是他在最正确的方向上坚持了中国文学的现实主义传统,直面人生的精神。大多数的人被他表面上的游戏味、痞子腔所蒙蔽,没有看到他在骨子里其实是一个真正的启蒙主义者,对他的小说里流露出来的深切的人道主义精神、对小人物的悲悯情怀、对爱情的渴望、对个体的人的存在价值渴求视而不见。 这几本书都是十年前或更早的时候写的,那时作者很自以为是,相信很多东西,不相信很多,欲望很强,以为已知的就是一切了。这些书里的人、情景和一些谈话是那时作者经历过的,在生活中也不特别,仅仅因为作者不知道更多的东西,才认为有趣,虚张声势地写下来。这些情景不在了,这些人也散了,活着的也未老先衰,作者也不再那么说话和如此看待自己,所以有时作者觉得自己失去了继续写作的能力。 年轻的时候认为有很多重要的在前面,只要不停地奔走就能看到,走过来了发现重要的都在身后发生了,已经过去了,再往前又是一片空白。对过去,没有什么可遗憾的,也没有任何偶然,都是必须经过的,作者不信一个人可以有两个以上的选择。 文化太可怕了,像食物一样,不吃,死,吃了便被它塑造了。作者怀疑其核心已编入遣传而不必再通过教育获得了。作者觉得自己像在大海里游泳,无边浪涛挥之不尽,什么时候才能登上彼岸,有从树上刚下来的原始人那样一个澄明的无邪的头脑。 关于这些书,作者个人认为是一个蒙昧时代的见证。活下去,活在自作者虚构和自作者陶醉中,这大概是一个写作者的宿命,明白也没用。
镜·辟天
作者: 沧月著
简介: 六合之间,什么能比伽蓝白塔更高?唯有苍天。六合之间,何处可以俯视白塔顶上的神殿、唯有云浮。 黑暗的神殿深处,却只传来森冷的回应:[不,云烛。他必须回去,他必须痛苦,他也必须毁灭……在毁灭中他将放出一生最盛大的光华。——此乃破军之宿命。] 刚刚沉寂的云荒大陆风云突起,一场决定云荒命运的历史登场了。 从星尊帝墓穴出来的海王(苏摩)和附着在白璎身上的白薇皇后,来到叶城,进入鲛人奴隶市场(海国馆)。在海国馆里,苏摩回忆着百年前,自己在牢笼中被人鞭打、呵斥和买卖的经历。于是苏摩展现神技杀死了奴隶厂的老板,解救出被困的鲛人,完全不顾惊动冰族的后果和白薇的警告。在解救行动中,苏摩还解救了云焕的奴隶(潇),并从潇的记忆中得知云焕应未取的龙珠(如意珠),而被冰族“十巫”下令贬入大牢,为此其家族也被牵连,云焕的两个姐姐(智者的侍从),一个流放民间,一个被“十巫”监视,而惟一能解救他们的“智者”又在休眠的状态……更多>>
镜·神寂
简介: 他将和所爱的人前往归墟,在下一个轮回里重新相聚。而在他的身后,那个庞大帝国正如日初生,光耀四海…… 破军云焕将心和魔鬼作了交易,他最爱的人是否会归来?海皇苏摩前往哀塔进行了一场怎样骇人听闻的仪式,他和空桑皇太子妃定下的星魂血誓如何解开?云荒已成修罗场,一切的答案都等待沧流历九十三年十月十五日…… 沧流历九十三年十月初七,空桑皇太子真岚和皇妃白璎带领冥灵军团和海国、盗宝者结盟,共同对抗破军。破军云焕将心和魔鬼作了交易,企图运用杀人武器迦楼罗控制云荒。海皇苏摩在身体枯竭下,和巫祭回到了黑塔,流干了最后一滴血,换取最后能操控七海作最后一击的能力,并解开了和白璎的生死之盟。他和大家定下了十月十五日回来的约定。总反击在十月十四日开始,盟军以云焕心中的弱点——师父慕湮作为突破口,计谋重创破军,却被操控迦楼罗的傀儡潇识破,功亏一篑。而慕湮的灵魂却也在最关键时刻赶到,回归肉身,云焕流泪在幸福中和魔一起被封印。战斗还在继续,海皇引领海兽淹没了云荒,使得鲛人重获自由,而海皇却在白璎的面前化成水雾永不能轮回。冰族在破军失败后也遭到了空桑人的报复和血洗。云荒在真岚的手中重建,而白璎微笑离开,去黑塔陪伴那缕孤魂,直到归墟召唤,真岚和白璎才相约来世。 目击众神死亡的原野上终将开出野花一片,远在远方的风比远方更远。
100 debate stories
作者: 刘建祥编著
简介:人类自产生语言,就有了论辩。论辩,本来就是人们在生活中经常碰到且必须从事的一项活动,它需要人们充分发挥自己的聪明才智。本书是古今中外许多哲人智士论辩故事的集锦。他们或口若悬河,雄辩的论证使人折服:或唇枪舌剑,犀利的辩锋令人结舌;或巧舌如簧,死里说话;或左右逢源,无懈可击;或处变不惊,巧言脱祸;或机敏风趣,妙语解窘… …
菩提梦
作者: 多杰才旦著
出版社:青海人民出版社,2007
简介:早在两千五百多年前,东方的哲学家们已经开始对“禅坐、冥想”做深 入的研究与实践,而其中钻研得最透彻的要属西方的佛陀了。 佛陀除了悟出人生痛苦的原因,也提出现世解脱痛苦的实践方法。而这 个方法即是借着禅定、冥想和日常生活中的实践修行,而达成对个人身心的 自我控制。禅定是佛教的根本,佛法如果离开了禅定和生活的实践,就会变 成虚妄不实的玄学空谈了。而禅定的修行有一定的次第方法,因此由一个好 的禅师把我们引进门是必要的。 一代人有一代人的命运,一个家庭有一个家庭的命运,一个人有一个人 的命运。 难道物质的丰富总要压缩人的灵魂?
红楼梦揭隐
作者: 徐君慧著
出版社:广西人民出版社,2007
简介: 古典文学研究丛书。 《红楼梦》系世界名著,自问世以来,就不断有人进行研究,形成“红学”。在众多研究者中,我服膺作家兼学者吴组缃先生,他不离开《红楼梦》是小说而言:“《红楼梦》有如海上冰山,大部分隐藏在水下。”我也是写小说、教小说、研究小说的,据吴组缃先生所启示,将《红楼梦》原著中隐而未明的、人物有头无尾的、结果不合理的,以小说形式揭示出来,故名“揭隐”。是否妥当,尚祈高明指正!
澳门教父
作者: 钟连城编著
简介: 赌博是澳门的经济支柱。 赌博渗透澳门的每一个角落。 赌博也造就了澳门的三大教父——赌圣、赌袅、赌王。在澳门这块土 地上,龙虎争斗,惊心动魄,各领一代风骚。 亲密时唇齿相依,疏远时不共戴天,各为一已霸业。在赌场上展开了 你死我活的厮杀。三个赌王,分属于三个时代,三人年龄依次相隔十多岁 ,傅老榕为第一代赌王,叶汉为第二代,何鸿燊则为第三代,他们各有所 长,或长于谋略,或精于赌技,或善于经营。 赌业造就了赌王辉煌的人生。 被称为三大教父的赌王人生无不峰回路转。 因为经营赌业,需要冒险,充满刺激,他们都喜欢面对这种行业给自 己带来的惊心动魄的考验,喜欢让自己的雄才伟略和意志力去压倒这种挑 战……智者必赢、勇者必胜。 三大教父在这块弹丸之地上,各展所长,播风弄雨。没有刀光剑影, 却比见血见肉的拼杀更为激动人心。 本书以真实的史料,记录了三大教父之间的恩怨情仇,同时,也展示 了澳门近百年发展的历史。
新世纪中国小说排行榜精选,短篇卷
作者: 中国小说学会主编;汤吉夫,刘海清编选
简介: 这个“自己的排行榜”的特征是: 第一,我们建立一个评选委员会。评委都是学会成员中长期从事当代小说研究的教授、学者和评论家。这之中,既有雷达、陈骏涛、金汉、盛英这样老一代著名的人物,也有吴义勤、洪治纲、谢有顺这样年轻一代的新锐;既有汤吉夫、陈冲、韩石山这样的作家型的学者,也有夏康达、李星这样资深的学者型的评论家。他们是当代中国小说发展动态最密切的关注者;平时阅读着大量的当代小说,对文坛的现在时与过去时了如指掌。当一篇好小说出现,他们即刻能判断这个小说在当代文学三维空间中的位置,以及价值。有了这样一个评委会,就保证了学术上的可靠性。 第二,我们的排行榜不是简单而草率的次序排列,而是一种“研究和评论”的结果。这也是我们与图书市场排行榜最大的不同之处。参评作品的推荐,来自于一些高等学府的中文系与文学机构的推荐。这些推荐者都是本会成员:他们按照长、中、短不同的体裁,分担初评工作。在经过广泛阅读和充分研究之后,才向评委会提出候选作品的名单。可以说,这个经过初评的候选名单,就是一种文学研究的结果。 评选委员会最后一轮的评选在天津举行。这次为期三天的最终的评选工作,依然是一次年度小说的学术研讨活动。从一篇篇作品的评价到全年小说的整体审视;从近年来的小说走向。到某一篇作品的特殊意义,评委们的话题总是往来无尽。故此,这个排行榜应被看作是中国小说学会对年度小说整体研究的学术成果。 第三,我们的排行榜的评选,坚持艺术性、学术性、专业性、民间性的原则与立场。中国小说学会是民间学术团体:一切从小说文本出发。任何作家的成就与名望,作家之间地区、民族、性别上的比例搭配,作品销售的状况等等,都不在评委视野之内。这样才可能使结果更接近于文学的纯度,使得年度好作品与新人不至于淹没。 第四,这个排行榜的客观性反映在最终的无计名投票上。评选委员会遵循:投票前充分酝酿讨论,投票时一切听凭个人。只有在评选结果上的听其自然,才是民主原则的真正体现。 中国小说学会排行榜评选的全部工作,纯属一种纯文学的活动。工作没有经费,评委没有报酬。作家型的评委个人的作品一概不能参加评选。然而评选工作却做得认真精细,不拒繁重,为了一部作品的评价往往争执不休。无须多说,这表现着学会的一种心甘情愿背负着中国当代文学事业的责任感。当然,还有学者们在“权威性”上的自信。
Practical course of English-Chinese mutual translation
作者: 黄振定主编
简介: 本书具有四个特点。 1.通过英汉和汉英两种语言的互译,使学习者的翻译能力得到加强,以往的翻译教材更加重视培养学生英语译成汉语的能力,对汉语翻译成英语的能力没有强调和重视。 2.本书实用性强,在理论的编写上力求全面,选编一些目前对于翻译学习所必须了解,对于翻译实践有指导作用的内容。翻译理论阐述深入浅出,适合非英语专业的学习学习、阅读、使用。 3.书中翻译技巧的介绍与实例选用密切联系,而助力求翻译有直接的指导意义,使学习者能够通过练习加深理解。所选例子的难度依据为研究生入学考试翻译部分,实例有代表性,题材、体裁涉及广泛,针对性强。 4.本书具有多功能性,可作为系统学习翻译的教科书,也可作为工具书使用。
西藏,遥远的眼神
作者: 程怡著
出版社:宁夏人民出版社,2007
简介:我一生 向你问过一次路 你一生 向我挥过一次手 远远地 我为你唱一首歌 静静地 你露出天边的笑容 落日泛滥的 远方 有千条蜿蜒曲折的路 群山博大的胸怀里 闪动着 温柔缥缈的湖 西行途中的每一个驿站 都有远山 深情的呼唤 …… 那神奇的唐古拉山,那宏伟的布达拉宫,那铁马冰河的慷慨梦境,还 有独特的音乐,信天游,花儿,木卡姆,藏北草原的牧歌,以及那些令人 心动、无法释怀的遥远的眼神……
人民出版社,2007
天津人民出版社,2007
陕西人民出版社,2007
四川人民出版社,2007
辽宁人民出版社,2007
湖南人民出版社,2007
上海人民出版社,2007
青海人民出版社,2007