嘉兴市图书馆藏朱生豪译莎士比亚戏剧手稿.第10册
作者:
出版社:国家图书馆出版社,2012
简介: 朱生豪是我國二十世紀傑出的翻譯家。他的莎士比亞譯本至今仍是中國演出莎劇的首選,有經久不衰的舞臺生命力和文學傳世價值。他因傑出的翻譯成果和崇高的人格境界,被譽為譯界楷模。
朱生豪翻譯莎士比亞的工作是在極端艱辛的生存狀況下進行的,光手稿就曾經兩次散失,三次從頭開始。
一九三六年春,朱生豪懷著為民族爭氣的信念動手翻譯莎劇,至一九三七年七月,譯完了《暴風雨》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》《無事煩惱》《溫莎的風流娘兒們》《第十二夜》等喜劇。八月十三日,日軍進攻上海,朱生豪供職的世界書局被焚。他隻身從寓所逃出,已交給書局的手稿在戰亂中散失。