从即席翻译到同声传译
作者: 宋协毅编著
出版社:外语教学与研究出版社,2005
简介:本教程是供日语专业三、四年级学生用的高级听说教程。本教程分五个部分。第一部分详尽地叙述了翻译历史和训练方法及译员心得。第二部分讲的是不同场合下的致辞常用表达形式。在这部分里从讲话的称呼、讲话的开始、表示感谢、表示高兴与感动、表达印象、评价成果以及祝酒辞、宴会招待等15个方面总结分析了讲话中常用的表达方式。第三部分从即席翻译到同声传译。这部分仍然是从模式训练的角度出发,给出大量的不同场合中的致辞和讲话来训练学生掌握各种场合的致辞表达。第四部分即席翻译到同声传译练习。这部分给出了大量既全面又很具有代表性的材料来进行分析和训练,这些材料涉及政治、经济、文化、科技、体育、娱乐等社会的各个方面。内容丰富、全面、实用。最后一部分是附录部分,在这部分里列出了各个领域的关联词语,如:政治与外交、经济与技术、医学与环保、环境与有关国际组织及公约、体育、文化与艺术、音乐与美术、电影等。