诗品译注
作者: 钟嵘
出版社:中华书局 2017年11月
简介:
钟嵘《诗品》有陈延杰《诗品注》,有《跋》,称:“唯明胡应麟《诗薮》,辩证至数十则,皆玩而核实者。其后王士祯著《诗话》,极论其品第之间,多所违失。”“惟觉曹瞒之悲壮,彭泽之豪放,当列上品,与阮亭若甚符合。其余各家,不劳改置,差可为定品焉。”《跋》作于1925年7月。陈注于下品戴逵条注,称《诗品》有脱文,无评戴逵语,家藏明抄本不脱,用补其缺。陈注改《诗品序》为《总论》。注后附录《诗选》,选《诗品》所评各家诗。后附《南史·钟嵘传》及《跋》。又有古直《钟记室诗品笺》,作于1925年冬。未刻。见陈延杰《诗品注》,即在《发凡》之末,指出陈注之疏。陈注草创,不免有疏。古直论陈注之疏写于1927年冬。1928年,在上海聚珍仿宋印书局制版。古笺不用陈注《总论》,称《诗品序》。有《发凡》,评论《诗品》。对《诗品》脱文不补。《诗品笺》出版后,人民文学出版社于1961年10月出版陈延杰《诗品注》,《出版说明》称:“注本前曾由开明书店出版,*近注者吸收他人所提意见,在旧注的基础上作了较全面的订补,由我社重排印行。”陈注已经补正了初版的疏漏。
1948年6月,上海开明书店出版钱钟书先生《谈艺录》,有《诗品之品第陶诗》节,对《诗品》之品陶有所论述,足正注家维护《诗品》品陶之失。1984年,中华书局出版钱先生补订本《谈艺录》,于目录中删去《诗品之品第陶诗》,以附于《陶渊明诗显晦》节,复有补订。1979年,中华书局出版钱先生《管锥编》,有专论《诗品》章节,发各家之所未备,极为精辟。
1987年10月,复旦大学中文系文学研究所魏晋南北朝文学批评专业,王运熙教授指导博士生曹旭作《钟嵘诗品研究》,有《钟嵘身世考》、《诗品版本源流考》、《钟嵘诗品校考》、《诗品品语发微》、《诗品东渐及对日本和歌理论的影响》等章节。曹旭博士作《钟嵘身世考》,曾亲至河南颍川长社遍访耆旧,觅得钟家所藏《钟氏家谱》,考明钟嵘身世。曹旭博士的《诗品版本源流考》,“寻访版本于海内,书函商榷于东瀛,旁搜远讨”,得版本50种。曹旭博士的《钟嵘诗品校考》,参黄丕烈校《退翁书院钞本》、郑文焯、傅增湘校《津逮秘书》本,并及韩国车柱环《钟嵘诗品校证》及《校证补》,法国陈庆浩《钟嵘诗品集校》。又“在《源流考》基础上,以元延祐七年《群书考索》本为底本,选择不同系统有代表性的版本,参以类书、笔记、诗话数十种,兼采诸家之说,酌以陈延杰《诗品注》所补脱文,校而考之。”曹旭博士的研究论文中,又有《日本的(诗品)研究会》节,称“从昭和三十七年诗品研究会成立,到昭和五十三年研究成果出版,中国的《诗品》及其研究者正接受种种意想不到的磨难。民国十六年、十八年出版《诗品》注释的老专家陈延杰、许文雨正被抄查、批斗致死。陈延杰家藏明抄本《诗品》亦毁于十年劫火,四人帮,固然是学术的罪人,而安定、开放的社会环境是学术研究赖以存在的阳光和空气。”
现在译注《诗品》,考究钟嵘的身世,校订《诗品》的原文,有赖于曹旭博士的考校。注释《诗品》,参考陈注和古笺。论定《诗品》的价值与《诗品》的评陶,都引钱先生的评论。谨在这里对上引各家表示深切感谢。