New Practice English Translation
作者: 卢伟,高永主编
出版社:国防工业出版社,2002
简介:翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。语言是思维的外壳,人类的思维是由存在所决定和,而客观存在是可以认识的,因此一种语方所表达的思维内容,用另外一种语言重新表达出来也是完全可能的。
英语的用途很广,这已经是众所周知的事实,无论在外事工作中或科学技术在全世界范围的交流中,英语已成为国际间通用的语言。根据意大利一家期刊的统计,二十年间用英语在该刊发表的论文,已由零上升到百分之百;另根据西德一家期刊的统计,六年中以英语在该刊发表的论文,由百分之五十增加到百分之百。近年来,随着经济的全球化,英语作为国际通用的交流语言,其作用更是越来越重要。因此,全国出现了一股学习英语的热潮。而翻译则是沟通各族人民的思想,促进政治、经济、科学、技术交流的重要手段。所以,翻译不仅仅是学习外语的重要手段之一,也是探讨两种语言对应关系的一门学科。