周珏良(1916~ ),字书巢,安徽东至人,著名翻译家
作者: 周珏良著
出版社:外语教学与研究,1994
简介: 周珏良教授的论文部分是他生前就已亲自编好了的。所收文章可分两大类:第一类大部分是外国文学评论文章,小部分谈译诗和中英文化交流;第二类有关他父亲周叔弢老先生藏书以及他本人藏墨的笔记,其中最后一篇则是对近年来《红楼梦》研究的学术述评,原是用英文写的。
\n文章选得很精,篇篇值得细读。我在这里只对其中几篇略述个人阅读心得。
\n第一类文章中,我最欣赏的是《河、海、园——[红楼梦]、[莫比.迪克]和[哈克贝里.芬]的比较研究》。这三部小说不仅情节迥异,而且在文化与时代背景上完全不同,然而珏良能看出它们