共找到 13 项 “前卫出版社,2011” 相关结果
Dutch touch
作者: 郭书瑄等著
出版社:前卫出版社,2011
简介:曾經都是海上霸權,何以葡萄牙這般貧窮、荷蘭卻如此富裕? 一樣是傍鄰強國的小國家,為何臺灣飽受打壓、荷蘭卻自主獨立? 從一團窪地爛泥裡,荷蘭如何成為安居樂業的經濟強權? 自古處於權力邊陲的荷蘭,今日如何站上世界舞台? 名人推薦 建築師、元智大學藝術與設計系系主任 阮慶岳 師大歐洲文化與觀光研究所所長 賴守正 名導演、前國議會董事長 黃明川 名畫家、師大美術系教授 施並錫 知名導遊 謝哲青 前荷蘭駐台代表 胡浩德 荷蘭是這樣的小國: 地處歐洲邊陲,自古強鄰夾擊。面積只比臺灣略大,領土1/4低於海平面,1/5是填海造陸而來,且55%在大潮來臨時有淹沒的危險。 又是這樣的大國: 它是個農業花卉大國──每年出口的鮮花和溫室蔬菜高達數十億歐元。 鬱金香年產量超過30億株,其中2/3外銷。每年造訪鬱金香花園的人潮有數百萬之譜。 擁有世界最大花卉拍賣場,每日交易量2000萬朵花。相關從業人員約有25萬人,年營業額40億歐元。 以全國3%的農業勞動人口,創造出65億歐元的外銷總量,僅次於美國。 農產品的出超額是23.5億歐元,占全國總出超額的60%。其中番茄外銷量占全世界1/4,甜椒黃瓜則占全世界1/3。 它是人權和動物權大國── 是全世界第一個讓同志婚姻合法化的國家,出版全世界第一本同志婚姻家庭的童書。 同志在此能享有「人」應該享有的權利和尊重,平靜安適地過日子。 有全世界第一個進入國會的動物黨。 每年入住庇護所的流浪貓狗,90%順利獲得領養。 它是交通和規劃大國── 全荷蘭1600萬人口,卻擁有1800萬輛腳踏車。人均腳踏車交易量占歐洲第一,占荷蘭交通總運輸量的1/4。 史基普機場乃「歐洲最佳機場」和「全球最佳機場」。 在15年間,於新市鎮預定地興建了22萬5000戶的住宅,成功引導50萬人口遷居至此,還有效保留了公園與綠地。 它是文化大國── 博物館超過1000座,其中符合國際博物館組織定義的有773座,密度世界第一。 全荷蘭1600萬人口,每年博物館參訪人次卻高達2054萬。 荷蘭建築沉默了2000年,名列當代世界級的建築師卻多到嚇人:庫哈斯的OMA、荷本的MECANOO、MVRDV、West 8、UNstudio…… 全球規模最大也最有影響力的「歐洲藝術市集」,占地六個足球場,每年吸引200多家參展商,展出的藝術品總價超過10億美元。 十六種觀點,十六種荷蘭強大的理由 歷史的、繪畫的、建築的、文化遺產的、 治水的、交通的、都市規劃的; 移民的、人權的、動物權的; 飲食的、時尚的、語言的、生活的; 農業的、花卉的。 序 為什麼我們要寫一本關於荷蘭的書 撰文╱郭書瑄 不,不是因為我們想要回到荷蘭治臺時代。雖然那樣不見得會比現在不好。 我們是一群在荷蘭求學的博士生,每人懷抱著不同的初衷和各自的專攻領域來到異鄉。因緣際會下大家聚集一處,交換著彼此的友誼與心得。而自從我們不約而同進入這個奇怪的小國,每天的文化衝擊總讓我們在意外中又感到些許似曾相識。 我們發現,除了和鄭成功的一段歷史糾葛外,荷蘭和臺灣的近似度原來超過我們的想像:有著相近的面積與人口、都和大國比鄰而居,也都曾經歷過外力統治後獨立,然而荷蘭卻能自成一格,發展成一個高幸福指數的強力經濟國家。我們於是從一開始的驚奇、適應、批評,到認真反省這當中究竟有什麼值得我們借鏡的,這樣的話題在我們每月的博士生聚會中反覆上演著,而我們也歸結出些許結論,只期待和更多的人分享。 就在一次討論到熱血沸騰的夜晚,趁著酒酣耳熱之際,有人提出了醞釀多時的構想:「不如我們共同來撰寫一本荷蘭觀察書吧!」乍聽之下似乎不切實際的想法,卻因多數人皆有著以書寫度日的自虐習性而受到認同,之後也有更多住在荷蘭和比利時一帶的同好們加入寫作行列。這個計畫於是在大家的齊心努力下,隨著稿件的累積和出版社的提案進行,慢慢地付諸實現了。 我們嘗試在這本書裡觀察這個和我們各異其趣的國家,分析組成這個社會脈絡的各種人文面向。由於許多當代現象其實具有淵遠傳承的背景,於是書中的文章不僅著眼於現代,更是深入歷史、挖掘可能的成因。因此,本書從乘坐歷史時光機的明喻開場,先對這個我們即將攤在解剖臺上的國家作一番背景認識,而我們也將發現,這個低地國的背後還有許多我們從未知悉的祕史。 光從硬體外觀看來,荷蘭擁有馳名國際的水利工程,還有井然有序的都市規劃,更有贏得歐洲最佳機場稱號的史基浦機場當作門面。而這種進步的成就顯然不僅限於外在形象,也反映在荷蘭人內在普遍抱持的寬容態度上。最明顯的例子便是荷蘭政府對各種群體所採取的開放政策,包括舉世聞名的同性婚姻、移民生活甚至動物福利,許多令人驚異的制度都形塑出荷蘭的前衛形象。 於是當我們繼續探索荷蘭生活的各個層面,從美食、語言、時尚,到荷蘭人深愛的腳踏車,我們不難發現這個國家的與眾不同。這些特殊性或許有利有弊,而這也正是我們得以進行觀摩與省思之處。同樣地,在各種藝術表現上,無論是博物館經營、建築或繪畫,都描繪著荷蘭人不容錯認的性格特徵。 我們企圖從上述的不同視野觀看這個國家。正如每個人都是不同的個體,本書裡的文章自然也都風格不一:有的嚴肅、有的詼諧,有的巨細靡遺、有的點到即止,有的放眼未來、有的以古喻今,這種多樣性也正是我們想要呈現的面貌。而我們也竭力確保在不同的書寫下,反映的是對各類議題同樣深度的思索。當然,荷蘭文化中還有許多本書無法兼顧的遺珠,但我們不過是提供萬花筒內的幾種光稜組合,一旦稍微轉換角度,世界就顯得不一樣了。 這種不同的觀看視野也揭露出本書撰寫的另一層意義。當歐洲人習於檢視自身內在的關係,忙著思索如何戰後重建和再現自我時,該是時候跳出歐洲中心的思考模式,轉換成從亞洲等其他世界出發的觀看角度了。不容置疑,荷蘭人的經濟力已經是世界前端,但在豐衣足食之後,還有什麼值得奮力追尋的目標?即使說飽暖思淫慾,但性產業開放的荷蘭人甚至連淫慾都不再稀罕。因此,當我們試圖由另一個亞洲小國的反省眼光進行文化觀察時,或許也提醒了荷蘭現代年輕人如今普遍缺乏的積極動力。這也是我們之所以自我要求,必須不斷對週遭社會抱持著省思與批評的理由,讓這樣的態度引導我們尋見更多可能的答案。 十九世紀的日本,能在短短數十年的明治維新後,迅速從一個前現代國家一舉跨入現代世界,成為船堅砲利的強盛國家,正是得利於江戶時代自長崎出島通商的荷蘭人身上所習得的「蘭學」。那是處於鎖國時期的日本,唯一通向西方世界的窗口。而荷蘭從航海時代歷經工業革命進入後工業時代之後,經濟力和人民幸福指數依舊走在世界前端。二十一世紀的臺灣,是不是也能從荷蘭身上,以新的荷蘭學得到向上躍升的動力? 十多年前,英國人科林?懷特(Colin White)和美國人勞莉?布克(Laurie Boucke)共同撰寫了一部戲謔荷蘭的文化觀察書The UnDutchables(中譯為《荷蘭不唬爛》)。今日我們以較學術的論述角度撰寫了這本Dutch Touch,某種程度上也可說是對前人作品的致意。Dutch Touch除了企圖跳脫西方主宰的觀點,也未嘗不是種新的聲明:在多元化的時代,現在的荷蘭不再是無法接觸的(un-Dutchable),讓我們試著來點荷蘭的接觸(Dutch touch)吧。 推薦序 真情臺灣?真情荷蘭 撰文╱胡浩德(Menno Goedhart) 看到這個書寫計畫,我真是深受感動。這個計畫是要從各方面來書寫荷蘭,計畫的執行者主要是在萊登大學攻讀學位的臺灣學生,而這剛好也是我的母校。八年來,我一直擔任荷蘭駐臺代表,因此所有前往荷蘭讀書的臺灣學子我幾乎都見過。有幾位學生回到臺灣後,我們也又碰過面。他們對於荷蘭的生活都感到非常喜愛,對於我們荷蘭的文化、社會、自然、經濟、建築等各方面,也都能說出好多故事。這些觀感大部分是正面的,當然有時也會有所批評,但都是帶著一份對荷蘭的真感情。 這十四位作者決定要寫這本《新荷蘭學》,就是最好的說明。雖然我無法閱讀中文,但我認識其中大部份的作者,因此我會毫不猶豫地推薦這本書給所有讀者。我確信這本書寫了很多很有意思的東西,即使不是臺灣人,也會讀得津津有味。 2010年4月,我的新書《真情台灣:荷蘭駐台代表胡浩德的台灣遊記》出版後,就有人建議應該也要由臺灣人寫一本關於荷蘭的書。令我驚訝的是,現在竟然就出現了這樣一本書,而且還是由一群臺灣的博士生共同書寫的。這真是再好不過了! 胡浩德,2011年1月,寫於「返臺」前夕。 (前荷蘭駐臺代表,2010年5月退休後,決定與夫人長居南臺灣。)
Muses & Judaism
作者: 董芳苑著
简介:
东方白短篇精选集
作者: 东方白著;应凤凰,欧宗智编选
简介:「東方白」精短篇小說挑戰文學另一高峰! 東方白,一位享譽台灣文壇的重量級人物,其長達一百五十萬字之鉅著《浪淘沙》,將台灣文學大河小說推向新的境地。然而他以短篇小說起家,並以精短篇形式開創了小說新境界,發展出「東方白」特殊的小說精篇形式。 東方白短篇小說極具特色,故事性強、思想性高、力求藝術化,在在彰顯真善美的一貫特質,表現出博愛與寬恕的崇高思想,蘊含豐富深刻的人生哲理,深具藝術感染力,不論題材、思想內涵、表現手法都自成風格,獨樹一幟。 本書精選十五篇,篇篇精緻,猶如一顆顆美麗的珍珠,讀者可從中感受到一顆敏銳易感心靈之悸動!書中除了東方白短篇小說創作導論外,還附上文評家應鳳凰、歐宗智見解精闢的單篇導讀,讓讀者深入欣賞東方白作品之真、之善、之美,體會其帶有無限穿透力、絲絲入扣的故事寓意!
Mountain, the sea and "a thousand winds"
作者: 陈玉峰著
台湾人翻身自主的愿景与挣扎
作者: 林毅夫著
简介: 身為精神醫師的作者,企圖從坊間流傳由朱峰的〈鴨母王〉到盧千惠的〈鴨母王朱一貴〉(1936-2005)一共十多個類似、差異微小、情節矛盾、日常生活經驗脫節、未能產生共鳴的故事中,去評比、探討,深覺台灣人對自我探索之懶散、膽怯、猶疑及自虐。 唯一在日治時代面世的朱峰〈鴨母王〉,在故事裡打轉的現象令人悲觀,甚而懷疑這是否是鴨母王故事的最後形態,亦即是台灣人追求翻身自主的終止符。 由王詩琅〈鴨母王朱一貴〉(1955)到梁曉燕〈鴨母王〉(2002)的十多個故事或漫畫,則呈現了蔣介石的中國黨在台灣耀武揚威時代背景下的「白色恐怖」在人民心中殘餘的表現。 盧千惠的作品則逃脫以往作品形態,而以二二八起義為背景,追求內在對話與尋找靈魂,建立自信(個人與國家),邁向翻身自主的第一步。 「鴨母王故事不只反應了『被統治者』台灣人的自主願景,台灣人翻身自主的掙扎史也反應在翻身自主的演化上。」這是作者的初步結論。 目錄 前言 1.具普世涵意的傳說與童話 1-1情節與象徵的意義與功能 1-2情節與象徵的來源 第一部 鴨母王傳說 2. 鴨母王傳說的來源 2-1鴨母王的史實背景 2-2鴨母王傳說的誕生 3鴨母王的經典作 4.兩樣故事多樣情 (台灣人的心理寫照) 4-1 翻身自主的普世喜劇-鴨母王前半 4-1-1自我意識的甦醒-天意祝福 4-1-2翻身出頭天-天人共慶 4-1-3台灣人集體潛意識的呼喚 4-2毀滅者的故事(戲衣詛咒的悲劇)-鴨母王後半 4-2-1 悲劇的一般公式 4-2-1-1 違反禁忌 4-2-1-2命註失敗 4-2-1-3惡有惡報 4-2-1-4致命缺陷 4-2-2異常的悲劇-穿戲衣登基的詛咒 4-2-2-1毀滅者的感情起落 4-2-2-2毀滅者的汙衊 4-2-2-3毀滅者的內移 4-2-2-4誇讚毀滅者 4-3錯失內省的鴨母王-毀滅者的內在化 4-4縮水願景,冷卻感受 4-5願景落空,心情鬱卒 第二部「鴨母王」的子孫 5毀滅者陰影下的鴨母王子孫 5-1當老二的鴨母王 5-1-1不該想翻身的鴨母王(翻身自主不可,當民族英雄則可) 5-1-2 甘心為臣的幾位鴨母王 5-1-3自稱為「臣」的台灣皇帝(老二基因) 5-2否認願景-毀滅者內移 5-2-1自我迷惑的魔術師 5-2-2願景是妄想-一粒台灣酸葡萄 5-2-3願景是錯覺-另粒台灣酸葡萄 5-3願景不關己 5-3-1願景原是戲劇-他人的故事,他人的感傷。 5-3-2願景的旁觀者-他們要翻身?好笑又可憐! 5-4小試跳脫老二心態(敢不當臣的在那裡?) 6分割的 < TOP>
2009-2010灾后重建访问纪录
作者: 陈仪深主访;简佳慧[等]纪录
简介: 本書是台灣教授協會在2009年八八水災之後,為關懷災區重建、累積台灣社會對災難的知識,由會長陳儀深親自主持的口述訪談紀錄。 18篇訪談紀錄,涵蓋主要的受災區塊高雄縣、屏東縣、台東縣,受訪者除了代表性的受災戶,還包括社運(社區)工作者、政府官員、巨型慈善團體(慈濟基金會、世界展望會、國際紅十字會)等。 陳教授在中研院近史所從事二二八及白色恐怖政治案件口述史經驗豐富,已出版多本專輯;逢地震颱風等災難則投入心力做災難口述史,《九二一震災口述訪問紀錄》上、下二冊(中央研究院近代史研究所,2001年12月出版)即是一例。歷史學者「走出書齋與普通人交談」,紀錄災後重建的經過與得失,值得各界注意參考。 目次 主訪者導言 / 陳儀深 高雄縣 理斷牧師(「八八水災高雄縣原住民部落再造聯盟」負責人) 蔡松諭先生(小林村重建發展協會會長) 翁瑞琪先生(八八水災小林村倖存者) 吳裕文先生(高雄縣莫拉克颱風災後重建推動委員會主任委員) 屏東縣 周克任先生(屏東縣來義鄉生活重建服務中心執行長) 陳瑞賢先生(林邊鄉水月軒餐廳老闆) 吳儷嬅女士(藍色東港溪保育協會總幹事) 伊誕?巴瓦瓦隆先生(紀錄片工作者) 勒格艾先生(屏東縣三地門鄉鄉民代表) 曹啟鴻先生(屏東縣長) 台東縣 林顯宗、黃櫻花夫婦(「台灣牛」牛肉麵老闆) 王中山先生(大武鄉大鳥部落頭目) 戴明雄牧師(長老教會新香蘭教會牧師) 杜佩玉女士(台東縣南島社區大學發展協會秘書) 劉炯錫教授(國立台東大學理工學院院長) 巨型NGO 杜明翰先生(台灣世界展望會會長) 陳士魁先生(中華民國紅十字會總會秘書長) 何日生先生(佛教慈濟慈善事業基金會發言人) < TOP>
人民当家做主的审判制度
作者: 郑文龙著
简介:陪審團(Jury)制度起源於英國,後來在美國發揚光大,成為當前美國民主的主要特色。簡單來說,這項制度就是從平民百姓中選出12人為陪審員,由他們謹慎聽取訴訟兩造證詞,並經過詳細的評議討論,最後做出全體一致的判決。陪審團制背後的精神,與我們所熟悉的法官高高在上的審判制度截然不同,它預設:所有的權力,包括執政者、法官、檢察官及立法者,都會貪污腐化,都會打擊異己政敵,都會有視野偏狹的情況,因此,惟有人民所組成的陪審團才能真正保護人民,監督制衡各種權力,並在個別案件中融入不同背景者的文化與價值。 陪審團制度已在英美等民主先進國家實施超過六百年,回顧其實際運作經驗,確實可見它發揮了保護人權的重大作用。本書詳述英國宗教自由的威廉?潘案、美國言論出版自由的仁格案、政治打壓追訴的艾倫案、戒嚴令過於氾濫的米力根案,以及種族歧視的鄧肯案等等,清楚點出獨立於政府的陪審團如何保護人民的基本權利,讓公民得以反抗行政當局的欺壓剝削,遏止檢察官、法官的濫訴亂判,並抵制立法者所通過的不當惡法。 本書在精要介紹西方陪審團制度的起源、發展歷史及重要案例的過程中,著重於啟發讀者的問題意識,讓讀者知道陪審團制度的各項運作規則,如獨立於大陪審團的小陪審團、無條件剔除權、陪審員詢問等,是為了應付哪些問題而逐一發展出來的。上述歷史考察的啟發,讓我們在檢驗台灣司法現狀時有了全新的看法,原來當前國人詬病的「貪污法官檢察官」、「恐龍法官檢察官」、「打手法官檢察官」,全在兩、三百年前的美國就出現過,它們的病根同是未受監督制衡的濫權或擴權,而最後的藥方都是獨立運作的陪審團制度……
泰源监狱革命演义
作者: 林树枝(枝伯)著
Native place, women, and modernity:a critique of contemporary Taiwan fiction
作者: 林镇山(Jenn-Shann Lin)著
简介: 本書提出一個普世性、非價值性判斷的「文學現代性」之概念:「除舊布新、求新求變、打開新局」,用來剖析葉石濤、鄭清文、黃春明、陳映真文學的始創性與人文關懷。要之,這些出自婆娑之洋的台灣元老作家,個個立足於原鄉,而胸懷世界,由是,他們早已體察到,長久以來最具壓抑性、規範性的政治、社會、文化之情境,已然受到了挑戰,從而一再以創新的議題,奮勇地運用恰適的敘述策略來鐫記他們對新秩序的憧憬。就主題命意而言,他們苦心孤詣地追求「除舊布新、求新求變、打開新局」,就敘述策略而論,又兼具「傳承與創新之交匯」,在在皆是海洋台灣容納百川的表徵,更是國際文化交流雙贏的最佳典範,其力作足以啟發比較文學的學者與我們一起反思。
Green island concentration camp
作者: 张振腾,张翠梧著
’t verwaerloosde Formosa
作者: 揆一(Frederick Coyett)原著;甘为霖( William Campbell)英译;林野文汉译
许达然散文精选集
作者: 许达然著;应凤凰编选
铜屋杂集
作者: 朴仔脚人著
前卫出版社,2011