语言·文学·翻译研究
作者: 冯文坤
出版社:电子科技大学出版社 2016年12月
简介:
冯文坤主编的这本《语言文学翻译研究--电子科 技大学外国语学院研究生论文(**辑)》主要包括 以下三个方面的研究。
“语言学研究”部分收录了7篇论文。艾静宇同 学的“英汉‘表扬’类动词的语义成分及词化模式分 析”比较研究了英汉“表扬”类动词的词化程度和语 义容量的差异性。董丹洋同学的“物性结构在分析一 词多义中的应用”和张颖玉同学的“论一词多义产生 的原因”对英语中的一词多义现象进行了初步研讨。
段辛同学的“利用Coh-Metrix对句酷批改网写作评分 维度进行效度测评”和景晓冰同学的“工作记忆容量 对中国英语学习者叙事性语篇预期推理影响研究”对 英语教学中的写作测评和语篇阅读的预期推理进行了 实证性探讨。褚小乔同学的“宽容原则研究综述”和 许婷同学的“模态逻辑”从语言哲学的角度分别对宽 容原则和模态逻辑的研究进行了综述性梳理。
“文学研究”部分收录了8篇论文。廖雪玲同学 与邹涛老师合作的“高校外国文学通识课程‘讨论环 节’研究综述”,从讨论环节的理论基础及意义、讨 论方式研究、讨论策略研究和老师的作用等方面进行 了较为全面的回顾与总结,刘海萍同学在细读《宠儿 》和《秀拉》两个文本的基础上探讨分析了托尼·莫 里森小说中的水意象。周妙妲同学对作品《女勇士》 进行了后殖民女性主义的解读。胡莉丽、赵敏、李明 香、王菁、赵文霞等同学分别对作品《心是孤独的猎 手》、《暴风雨》、《消失的爱人》、《全民选举》 和《老虎写作:艺术、文化与互立型自我》进行了较 为深入的评析与识解。
“翻译研究”部分收录了10篇论文。翁茂菊同学 和汤丽同学分别对学术翻译的对等性和翻译多样性进 行了初步探究。白云安和尹伊君同学对《虬髯客传》 的英译本进行了比较研究。张楠、王晓磊和卢琦同学 分别对朱德故居旅游材料、IT产品的营销类文档和策 略类手机游戏中的文化负载语的翻译策略进行了实证 分析研讨。秦钰媛和罗厅同学分别以A Psalm of Life和《饮酒其五》的译文为例探讨了诗歌的翻译策 略。谢莹同学从阐释学的角度讨论了网络修真小说中 道教术语的翻译问题。